А в когось усе краще
Казки Люсі Робін ( Людмила Дробина)
Ця історія про слоненятка Ларі. Ларі з родиною живе в Африці у невеличкому селищі слонів. Ларі — хороше слоненя, проте трохи вередливе. І до води йти йому далеко, і листячко не смакує, й іграшок мало. Завжди він капризує: то йому сумно, то нецікаво. І ось сьогодні Ларі теж був не в гуморі. Раптом йому здалося, що зеброчки живуть краще, аніж він.
— У них он які красиві й акуратні хатинки, а в нас ні. Ще й трава в нас уся витоптана, — зітхав невдоволений Ларі. — В них усе таке затишне, а в нас що? Ех, не подобається мені
тут! У них усе ліпше!
Ларі тяжко зітхав від такої, як він вважав, страшної несправедливості. «Чому зебрам так пощастило?» — ця думка не давала йому спокою. Засмучений і роздратований,
Ларі насупив брови і так просидів увесь день. Він ні з ким не грався, не розмовляв — і заснув дуже невдоволеним. Проте на ранок у слоненятка з’явилася чудова, як йому здалося, ідея.
— А чому я тут сиджу? Я ж можу піти жити до зебр! Там, мабуть, і листочки смачніші, ніж у нас! — мріяло слоненятко.
— А як же ми? — збентежилися тато і мама.
— А батьки в них, мабуть, теж кращі за вас! Зебри тільки те й роблять, що граються, а ви мене змушуєте уроки робити, іграшки складати і рано влягатися спати. А я так не хочу! —
вередливо відповів Ларі й почимчикував у сусіднє селище.
Ларі здавалося, що там усе буде інакше — життя стане радісним та безтурботним. Отепер він точно не сумуватиме. Розмірковуючи отак, Ларі щасливо усміхався. Слоненя перетнуло своє селище, потім пішло понад річкою і врешті-решт опинилося в селищі зебр.
А ті виявилися доволі гостинними і дозволили Ларі жити з ними.
Слоненятко познайомилося і подружилося із зебрами. Цілий день вони веселилися і грали в різні ігри. Тут було справді дуже цікаво. Ларі ще раз упевнився, що тут йому все подобається. Але день добігав кінця, а він і досі нічого не їв.
— А коли будемо вечеряти? Я так зголоднів! — запитав Ларі, в якого вже бурчало всередині.
Зебри радо пригостили гостя трав’яним пирогом, проте Ларі ця страва не дуже сподобалася. Він звик їсти листя дерев і банани, а не траву.
Після вечері зебри повели слоненятка в його хатинку.
— На добраніч! — побажали йому нові друзі і пострибали до себе додому.
Зебряча хатинка виявилася зовсім крихітною для слоненяти. Ларі навіть не уявляв, як туди потрапити.
— Ой, як же тут тісно! — вигукнув Ларі, намагаючись протиснутися у вузькі двері. Нарешті він забрався всередину, та на цьому пригоди не закінчилися. Поки Ларі освоювався в новому житлі, він розбив горнятко і зламав стілець. Ще й ліжечко виявилося геть маленьке і незручне.
Рано-вранці Ларі прокинувся знову невдоволеним і сумним. Спати у тісній хатинці — справжній жах, та й зебряча їжа не так смакувала, як вдома.
— Не подобається мені тут, піду я краще в мавпяче селище! — буркнуло насуплене слоненя і попрямувало далі.
Наблизившись до селища, де жили мавпочки, Ларі почув сміх і дуже зрадів.
— Здається, у них тут весело! І це дуже добре, — подумав Ларі.
«Отут я і залишуся назавжди», — вирішило слоненя.
О, якими привітними і веселими були мавпочки! Цілий день вони бавилися разом, а ввечері Ларі запросили до нової оселі. Щоправда, ця хатинка була… на дереві. Слоненя зацікавилося, адже на дереві воно ще ніколи не було. «Мабуть, згори можна стільки всього побачити», — розмірковував Ларі. Він спробував залізти на дерево, та хоч як старався, все було марно. Слоненя тільки втомилося і розідрало собі колінця.
— Ні, тут мені теж не до вподоби. І хто ото вигадав хатки на деревах будувати? — зітхнув Ларі.
Він образився на мавпочок і пішов від них якнайдалі. Невдоволений і насуплений, Ларі крокував стежинкою і щось бурмотів собі під носа. Аж ось він помітив, що зайшов ген далеко.
І куди ж він забрів, що це за місце?
Слоненятко злякалося, адже вночі в Африці дуже небезпечно.
Ларі вирішив якнайшвидше знайти собі укриття. Це було нелегко, бо він не знав, куди йому йти… Навкруги швидко вечоріло, ще й — от халепа! — почалася злива.
Нарешті Ларі натрапив на невеличку печеру і там заховався. У печері було холодно і темно. Ларі зголоднів і хотів спати, адже минулої ночі йому так і не вдалося заснути на крихітному ліжечку. І тут Ларі пригадав своє селище і свою хатинку. Він пригадав свої улюблені іграшки і м’якеньке ліжечко. Слоненя згадувало смачну їжу і скучало за татом і мамою. Минуле вже не здавалося йому поганим. Навпаки, він щиро хотів негайно опинитися вдома, обійняти своїх любих батьків. Та хіба це можливо? Адже він заблукав! Ларі гірко-гірко заплакав.
— Я хочу додому-у-у-у, до тата й мами, — рюмсав він.
Раптом слоненя почуло дивний шум: до нього хтось крокував. І цей хтось був велетенський, адже під його ногами тріщали гілки і ламалися кущі.
— Як страшно… — прошепотів Ларі тремтячим голосом.
Аж тут він почув знайомий голос:
— Синку! Синку! Егей, ти тут?
Це був не просто знайомий голос, це був найрідніший голос на світі — голос тата. Він так довго шукав свого синочка-неслуха і ось, нарешті, знайшов.
— От ми тебе і знайшли! — полегшено зітхнув тато і міцно обійняв Ларі.
— Невже я вам потрібен такий вередливий? — з острахом запитав Ларі.
Джерело:
“Казки на ніч”
Люсі Робін ( Людмила Дробина)
Видавництво: “ Махаон-Україна”
м. Харків, 2022 р.