Деркач

Крилов Іван Андрійович

Забруднений Деркач поважним вельми став —
Вже б кухонь він тепер не підмітав:
Його приставлено до панського жупана
(Була там челядь, певно, п’яна).
Деркач ялозить сяк і так,
По панському вбранню він б’є несамовито,
І на жупані тім немов молотить жито.
І справді бо великий він трудяк!
Але брудний, немов з помийної він ями.
Що ж в нім корисного знайшли?
Що більше чистить він, то більші робить плями.

***

Завжди лиш втрати скрізь були,
Коли
Невіглас в справи не в свої втручався
І праці вченого він виправляти брався.

Переклад Д. Білоуса

 

Сподобалось? Поділіться з друзями:

Сподобався твір? Залиш оцінку!

0 / 5. Оцінили: 0

Поки немає оцінок...

“Крилов — Байки”
Державне видавництво художньої літератури, Київ, 1946
Переклад за редакцією Павла Тичини та Миколи Терещенка

Залишити коментар

 



Увійти на сайт:
Забули пароль?
Немає акаунту?
Зареєструватись
Створити акаунт:
Вже є акаунт?
Увійти
Відновити пароль: