ukraine

Друзі! Ми щиро надіємось що у цей надзвичайно важкий час для нашої країни казки допоможуть вам хоч трішки перемкнутись та відпочити.

Віримо в наших воїнів! Віримо в нашу перемогу! Слава Україні!

До чого правильно ворожки ворожать

Бірманські народні казки

В одному селі жила жінка. Вона дуже боялася чоловіка. Якось, коли чоловік був у полі, дружина почала шити. Та ненароком випустила з рук голку, а голка впала під підлогу. Жінка дуже злякалася, що чоловік поб’є її, коли дізнається про пропажу. Стала вона думати, як їй знайти голку. Придумати їй нічого не вдалося і зрештою взяла одну миску рису, одну купу грошей і пішла до ворожки. Розповіла ворожці про те, що трапилося, і стала запитувати, як їй знайти свою голку. Ворожка і радить:
– Не журись! Іди собі спокійно додому, візьми сито і просій землю в тому місці, де впала голка, і получиш її назад. Але твій чоловік все одно тебе висварить.

Жінка повернулася додому і відразу ж, як порадила ворожка, почала просівати через сито землю в тому місці, де впала голка. І невдовзі вона справді знайшла свою голку.
«До чого ж правильно сказала ворожка!» – подумала жінка і посміхнулася.
Увечері повернувся додому чоловік, і дружина почала годувати його. Поки вони вечеряли, жінка все згадувала про ворожку та посміхалася. Чоловік побачив, що дружина якось дивно поводиться, і запитав:
— Чим це ти така задоволена, що весь час усміхаєшся?
— Не скажу, — відповіла та.
— Це ще що за новини! – розсердився чоловік. — Ану, розповідай, що сталося.

Тоді жінка й почала розповідати, як сьогодні вдень загубила голку, як пішла до ворожки з однією мискою рису та однією купою грошей, як після ворожіння просіяла землю через сито і знайшла голку. Але не встигла вона договорити, як чоловік підскочив і накинувся на неї з з криком і лайкою:
– Горе мені! Через якусь голку віддати цілу миску риса і цілу купу грошей! Яка та дурна жінка!
А жінка плаче та примовляє:
— І, до чого все правильно ворожка сказала! Навіть і тут угадала!

Подобається!

Сподобався твір? Залиш оцінку!

3.4 / 5. Оцінили: 5

Поки немає оцінок...

Джерело:
“Сказки народов Бирмы”
Переклад – В. Касевича
Видавництво: “Наука”
1976 р.

Залишити коментар

 



Увійти на сайт:
Забули пароль?
Немає акаунту?
Зареєструватись
Створити акаунт:
Вже є акаунт?
Увійти
Відновити пароль: