Як чудовиська ділили скарби

Японські народні казки

Жили собі колись в одному селі дід та баба. Були вони лагідні й милосердні на вдачу, такі, що й комахи не зачеплять, і працювали в поті чола від ранку до вечора.

Якось пішов дід у ліс по дрова і так захопився роботою, що й не помітив, як почало сутеніти. Поки збирався у зворотну дорогу, геть стемніло. Кинувся дід туди-сюди, насилу натрапив на стежку, та в який бік іти — не знає.

«У таку скрутну хвилину надія лише на богів»,— подумав він і впав навколішки.

І боги таки зглянулися на нього: десь далеко заблимав вогник. Дід зрадів і поспішив до нього. Незабаром він уже стояв перед гарним будиночком.

Господиня — жінка похилого віку — вислухала його, запросила всередину, нагодувала, а потім сказала:

— Щовечора сюди приходять чудовиська й ділять свою здобич. Але як тільки розвиднюється, вони зникають. Тож будьте обережні, а то з’їдять. Заховайтеся на другому поверсі під оцим солом’яним плащем і чекайте ранку. Як зажевріє небо на сході, стріпніть разів кілька полами плаща і заспівайте по-півнячому. Може, тоді все і минеться щасливо.

Дід злякався, але дітися було нікуди — і він послухався господині.

Невдовзі знадвору долинув гамір, а за хвилину дім заповнила юрба червоних і синіх чудовиськ.

— Господине, а чому це сьогодні тут людським духом пахне? — запитали вони.

— Це вам так здається. Хіба ж у таку глушину забреде людина? Чудовиська заспокоїлися і, посідавши колом, заходилися ділити здобич. Через якийсь час на сході пояснішало, і дід вирішив, що настала пора діяти: стріпнув полами солом’яного плаща і тричі кукурікнув, як півень. Чудовиська перелякалися, закричали: «Ой, уже розвиднілося!» — і, залишивши на підлозі розсипані гроші, майнули надвір.

Дід згріб скарби докупи і, розпитавши в господині, як вибратися з лісу, надвечір того самого дня повернувся додому.

На радощах баба аж заплакала, коли побачила таке багатство й дізналася про дідову пригоду.

Та жила поряд з ними жадібна сусідка. «Чого це дід і баба так заметушилися?» — подумала вона й зазирнула нишком у вікно їх хатинки. А там на підлозі лежали срібні та золоті монети.

Жадібна сусідка не витримала й стала розпитувати, де вони роздобули такий скарб. Дід нічого не приховував — розповів усе як було.

— Може, й мені туди піти? — подумала сусідка й почала збиратися-в дорогу.

— Не йдіть. Як вам треба грошей, то я поділюся своїми. Божа ласка, яка мені випала, може не повторитися,— відмовляв дід сусідку.

Але вона пустила повз вуха його слова й подалася до лісу. Дочекалася сутінків і пішла на вогник. Із старою господинею дому, перед якою опинилася, привіталась сухо і, піднявшись на другий поверх, сховалася в кутку під солом’яним плащем.

Опівночі з’явилися чудовиська.

— Господине, а чому це знову пахне людським духом? Стара господиня насилу заспокоїла їх, і вони почали ділити здобич.

Жадібна сусідка не могла відвести очей від такої сили-силенної грошей і, не дочекавшись світанку, тричі кукурікнула по-півнячому. Чудовиська посхоплювались на ноги, кинулися на жадібну сусідку і з’їли її з кісточками.

Сподобався твір? Залиш оцінку!

0 / 5. Оцінили: 0

Поки немає оцінок...

Джерело:
“Японські народні казки”
Видавництво: “Веселка”
м. Київ, 1986 р.

Залишити коментар

 



Увійти на сайт:
Забули пароль?
Немає акаунту?
Зареєструватись
Створити акаунт:
Вже є акаунт?
Увійти
Відновити пароль: