Колись давно жив собі король. Його дуже мучили різні королівські обов’язки: то його турбувало, чи має він досить золота в державній скарбниці та державного майна взагалі, часом не знав, що одягти на якусь державну параду, також хотів знати, як живе …
Коло далекого Східнього моря, в Долині Троянд, біля міста Вонсан жила дужа гарна й розумна дівчина. Звали її Ан Ран Дю. Покохали її троє юнаків, троє друзів. Довго думала Ан Ран Дю, з ким із них одружитись. Пішла вона до …
Давним-давно, коли ще японці не заходили до Кореї, коли ще монахи Будди могли виходити із своїх монастирів, — у той час жив у королівстві Саннара бідний сліпець із своєю жінкою.
Його звали Сім-пойс, а її Кван-сі-тун. У них довго не …
Давним-давно у селі, недалеко від міста Кесона жила бідна селянська родина. Чоловік працював на полі у багатого сусіда, а його дружина пекла на продаж рисові хлібці. Так і жили вони, ледве-ледве зводили, як кажуть, кінці з кінцями.
Був у них …
Давним-давно жив у провінції Пхенандо старий селянин. І було в нього четверо синів.
Покликав якось батько синів та й каже:
— Чув я, що на білому світі є чимало чудес. Підіть та подивіться, чи правду кажуть добрі люди. А через …
Здавна носять корейці крислаті капелюхи, але вони такі незручні. Так звідки ж вони взялися?
Розповідають, ніби за старих часів корейці часто проти свого короля різні змови влаштовували. Довго думав король, як йому бути, і нарешті придумав.
Указ видав, згідно з …
Був один чоловік Лі-тха-чі, який розумів пташину мову. Іде раз Лі і бачить – летить ворона і кричить йому:
– Као, као (що означає: йдемо, йдемо).
І він пішов за вороною і прийшов до того місця, де лежало м’ясо. Узяв …
Жив колись у Кореї хлопчик на ім’я Ірл Лам. Батьки його померли, і він найнявся до поміщика Лі. Ірл Лам пас корови, носив воду, рубав дрова і товк рис. За це поміщик Лі тільки годував його.
Якось навесні зірвався великий …
У давнину жив у Алмазних горах жадібний Пак. На що не погляне – все хоче собі забрати, і все йому мало.
Одного разу попався у його капкан бурундук, та не простий, а зі срібною шерстю.
Зрадів Пак. Схопив бурундука – …
Жив колись у глибокій гірській долині могутній тигр. Його ревіння жахало всіх птахів і звірів. Проте і могутні тигри можуть попадати в кумедні ситуації.
Якось наш тигр прокинувся від пообіднього сну й відчув, що зголоднів. Надворі вже сутеніло. І тигр …
Це було не тепер, а за давньої давнини.
У щасливий час в одного корейського селянина знайшовся хлопчик. Він ріс, як із води, і коли мав сім років, то став відомий своїм розумом на всю країну. Дійшла чутка й до імператора …
Жив в одному селі селянин. Був він такий бідний, що біднішого за нього нікого не було. Хоч селянин і не боявся ніякої роботи, але все одно не міг вибитися зі злиднів. І тоді вирішив він піти до міста. Можливо там …
Давним-давно, у далекі часи жили два брати: Хон Бу і Наль Бу. Наль Бу був дуже багатим, а Хон Бу — дуже бідним. Багатий дітей не мав, а у Хон Бу були донька і син. І часто дружина бідняка казала:…
В одного селянина народився син. Був цей селянин таким бідним, що не міг навіть прогодувати свого сина. І коли хлопчикові виповнилося сім років, довелося віддати його у найми до багатого сусіда. З ранку до вечора працював хлопчик на багатія, але …
Жила собі дівчинка. Звали її Ме Фа. Коли їй виповнилося дев’ять років, померла її мати. Ме Фа залишилася з батьком. Вона готувала йому обіди, чистила одяг, прибирала в кімнатах і завжди була слухняною та уважною.
Кожного ранку дівчинка вибігала у …
В Алмазних горах Канвона жив тигр. Це був спритний тигр: величезний, сильний, хитрий і дуже зажерливий. Селяни навколишніх сіл називали його Господарем гір.
Якось тигр сказав собі: «Я найсильніший, найрозумніший, набридло мені вічно жити в горах».
І крутими стежками Господар …
Це було так давно, що на світі не було ще навіть наших дідів.
Захопили японці корейське місто Чечжу, стали в ньому чинити розбій та ще й похвалятися:
— Ми тут залишимось на віки-вічні. Ніколи корейцям не відібрати у нас Чечжу.…
Давно, давно жив у невеличкому гірському селі хлопчик. Батько в нього помер, мати від світання до смерку на чужих людей працювала, а хлопчик рубав у лісі дрова на продаж.
Якось восени, коли з дерев опало останнє листя, а холодний вітер …
Жив собі в давні часи бідний чоловік, і було в нього два сини – старший і менший. Брати були дружні, в усьому допомагали один одному.
Рано-вранці вони вирушали в гори по дрова, потім старший брат продавав ті дрова на базарі, …
Давно колись у невеликому селі жив хлопчик, і дуже він полюбляв усіх обманювати. От і прозвали його Кве То Рі, що значить “Брехунець”. З ранку до вечора бродив Кве То Рі селом з підступною думкою: “Кого б іще обдурити? З …