Місті, або Кішечка — подарунок долі
Голлі Веб
Вона м’яко зіштовхнула його зі своїх колін і встала, опираючись на палицю. Місіс Джонс повільно пішла на кухню, а Чарлі побіг за нею.
— Саро, коли ти востаннє бачила Джет? — запитала місіс Джонс і сіла на кухонний стілець.
Її донька здивувалася.
— Ой. Не знаю, мамо. — Вона глянула на миски з котячим кормом — обидві були порожні. — Ну, вона з’їла свій сніданок, тож, мабуть, була тут сьогодні вранці, хоча я її не бачила. — Жінка всміхнулася, коли Чарлі терся коло її ніг. — Шкода, що ми не можемо запитати його!
— Гм. — Місіс Джонс насупилася. — Не думаю, що його треба запитувати. Зрозуміло, хто їв їжу Джет. Подивися, як він погладшав!
Сара похитала головою.
— Ні. Не може бути!
— Саро, я не бачила Джет уже цілий тиждень. А до цього вона булатака налякана й полохлива, що я лише іноді бачила її тут. Думаю, Чарлі її залякав.
— Чарлі не такий, справді… — Але Сара була трохи стурбована.
— Це не його провина, — сказала місіс Джонс. — Зрештою, це його дім. Але ми мусимо знайти Джет. Я мала зрозуміти, що відбувається, але через ці нові таблетки, які мені прописав лікар Джексон, я дуже втомлююся. Бідолашна Джет! Вона, напевно, вже вмирає з голоду. Кішка зовсім не знає цієї місцевості… Вона могла заблукати, або її навіть могла збити машина. — При цій думці, яку вона проговорила вголос, місіс Джонс здригнулася.
Сара підійшла й обійняла її, щоб заспокоїти.
— Не хвилюйся, мамо, ми знайдемо Джет. Я переконана, вона не могла піти далеко.
Якось, через два тижні після ночівлі в будиночку на дереві, Емі й Лілі поверталися зі школи й безупинно розмовляли, а їхні мами йшли позаду.
— На цих вихідних тато планує поставити котячі дверцята, — радісно повідомила Емі подрузі.
Проте Лілі нічого не відповіла. Емі озирнулася й зрозуміла, що Лілі біля неї не було. Подруга зупинилася й дивилася на щось прикріплене до ліхтарного стовпа, який вони щойно проминули.
Емі повернулася, щоб теж глянути, на що ж утупилася Лілі.
— Що це? О ні…
Це було оголошення з фотографією маленького кошенятка й написом:
«ЗАГУБИЛОСЯ. Джет, чорне кошеня. Будь ласка, перевірте сараї
та гаражі, можливо, воно в пастці.
Зв’яжіться з місіс Сільвією Джонс,
якщо ви бачили нашу кішку».
Внизу зазначено номер телефона та адресу.
Емі заціпеніло дивилася на оголошення.
— Як ти гадаєш, це Місті? — прошепотіла вона до Лілі.
— Вона дуже схожа на неї, — сумно визнала Лілі. — І провулок Роуз-Трі-Клоуз за рогом від вас.
Еміні очі наповнилися слізьми.
— Я не хочу її віддавати, — пробурмотіла вона. — Це несправедли во. Місті не любить цю місіс Джонс, хоч ким вона була. Місті точно її не любить, інакше не стала б жити з нами. І згадай, якою худою вона була, коли ми вперше її побачили, — мабуть, та жінка не піклувалася про неї як слід!
Лілі кивнула.
— То що робитимеш?
Емі подивилася на оголошення.
— Я можу просто вдати, що не бачила його. Та місіс Джонс не заслуговує, щоб їй віддавали Місті, — я не почуватимуся винною. — Потім вона знову глянула на фотографію Місті. — Хіба трохи…
Дівчинка подивилася на дорогу. Її мама й Ліліна мама вже майже наздогнали їх. Вона могла б просто зірвати оголошення, тоді мама ніколи не дізнається… Але коли мати підійшла, Емі побачила, що в руках у неї інше оголошення, яке вона, мабуть, узяла десь далі вулицею.
— О, Емі. Ти теж це бачила. Мені дуже шкода, але, здається, Місті таки має дім.
— Але звідки ми знаємо, що це вона? — прошепотіла Емі.
— Вона справді дуже схожа, — м’яко відказала мама.
— Їй не подобався її старий дім, інакше вона не втекла б. Тепер вона наша. Тато навіть планує поставити котячі дверцята!
— Я знаю, Емі. Але хтось за нею сумує. Та місіс Джонс…
— Вона не заслуговує кошеняти! — Емі пирхнула, і Лілі стиснула їй руку.
— Ми мусимо віднести її назад, — наполягала мама. — Ти ж пам’ятаєш, про що ми домовлялися.
Емі на мить замовкла. Вона нічого не могла заперечити.
— Я знаю. Але думаю, що це неправильно. Місті не було в будинку, вона не бігла до дверей, вітаючись із ними нявканням, як зазвичай.
— Може, вона в будиночку на дереві, — припустила Емі. Усередині в неї ще росло маленьке зернятко надії. Якщо вона не зможе знайти Місті, не доведеться її віддавати, правда ж?
Емі вибігла в сад і вилізла в будиночок на дереві, але там було порожньо.
Дівчинка сіла в крісло-мішок. Воно було тепле, неначе ще мить тому там лежала згорнута бубликом Місті.
— О, Місті, як шкода, що я не тримала тебе в таємниці, — прошепотіла вона. — Будь ласка, не приходь!
Одначе тут вона почула знайомий стукіт дощок будиночка на дереві — це зістрибнула з гілки Місті. Коли кошеня підбігло до Емі й застрибнуло їй на коліна, по щоках дівчинки потекли сльози.
Місті з любов’ю потерлася головою об Еміну руку, а потім поклала лапки на її плече й своїм маленьким шорстким язичком злизала мокрі доріжки від сліз.
— Лоскотно! — Емі сміялась і плакала водночас. Вона обережно взяла її на руки. — Вибач, Місті, нам треба піти й знайти маму. — Емі знесла її з будиночка на дереві й понесла через сад. Місті задоволено муркотіла в неї на руках. Вона була зовсім не схожа на те перелякане кошеня, яке Емі побачила вперше. Це було так неправильно віддавати її!
Джерело:
“Місті, або Кішечка — подарунок долі“
Голлі Вебб
Переклад – Н. Хаєцької
Видавництво: “BOOKCHEF“
м. Київ, 2021 р.