Палац королеви кішок
Японські народні казки
У вогняної гори Асо кілька вершин. Одна з них зветься Некодаке — Котячою горою.
За старих часів жила на її схилі королева кішок. Щороку у ніч напередодні свята Сецубун збиралися до неї з вітаннями усі шановані кішки із сусідніх селищ. У цей час, усюди на цій горі, можна було почути котяче нявкання. Деякі навіть бачили врочисту ходу кішок.
Якось раз ішов в тій місцині по стежці один запізнілий мандрівник. Почало уже смеркатися. Як не квапився він, а до кінця його шляху було ще далеко. Навколо одні пусті поля тягнуться, суха трава шумить.
Мандрівник уже не мав сили ні повернути назад, ні йти далі, так він втомився. Моторошно у нього було на душі, та й голод давався взнаки. Сів він біля стежки посеред високої трави й почав розтирати задерев’янілі від ходіння ноги.
– От, якби де-небудь знайти притулок на ніч! – зітхнув мандрівник.
Сонце зайшло за краї гір, і навколо відразу стемніло.
Раптом почув він десь над собою людські голоси.
« Виходить, тут неподалік є житло», – подумав мандрівник. Насилу піднявся він на ноги й зашкутильгав у ту сторону, звідки чулися голоси. Незабаром побачив він високі ворота, а за ними чудовий будинок.
«Хто б міг подумати! Тут — у такій глухомані — і такі багаті палати! – здивувався він.- Може, пустять мене переночувати на одну ніч…»
І мандрівник сміло увійшов у ворота. Біля входу в будинок він покликав господарів. Визирнула на його крик якась жінка, як видно, служниця.
– Я збився з дороги, а надворі вже темно. Пустіть переночувати.
– Ласкаво просимо, – відповіла жінка тихим, ласкавим голосом.- Заходите у будинок, – і провела його у внутрішні покої.
Залишившись один, мандрівник витягнув свої втомлені, ноги й знову почав розтирати їх. Голод усе сильніше мучив його. Почекав він і знову покликав господарів.
Вийшла до нього інша жінка й схилилася перед ним у такому низькому поклоні, що спина у неї стала зовсім кругла.
– Вибачте мене, але я із самого ранку нічого не їв. У очах темно. Не найдеться у вас щось повечеряти?
– Не турбуйтеся, зараз подам. А може, ви тим часом хочете умитися? Гаряча вода у чані готова, – послужливо запропонувала жінка. Показала йому, як пройти у лазню, і вийшла.
Мандрівник, дуже задоволений, устав, з наміром піти у лазню. Раптом увійшла у кімнату ще одна старенька жінка. Подивилася на нього уважно і ойкнула від здивування. Потім, з острахом огледівшись по сторонам, приязно з ним заговорила:
– Ти і не у здогадуєшся, хто я така, але я тебе відразу впізнала. Як ти сюди потрапив?
Дивним це здалося мандрівникові. Незнайома жінка розмовляє з ним, немов стара знайома! Почав він їй розповідати, як заблудився у горах.
Раптом жінка прошепотіла йому:
– Сюди вам, людям, ходити не можна. Тут для вас пропаще місце. Біжи звідси як найшвидше, бо пропадеш!
– А що тут може статися із мною поганого? – здивувався мандрівник.
Жінка наполегливо промовила:
– Не хочу я нічого поганого говорити про цей будинок. Одне скажу: швидше тікай, рятуйся! – уперто повторила жінка! Не можна було їй не повірити.
– Ну що ж, послухаюся тебе, піду, як що так. Але чи можна мені спочатку хоч повечеряти, я з голоду вмираю. Та не зле було б відігрітися у гарячій воді, – почав проситися мандрівник, але жінка ще більше стривожилася:
– Не повинна я тобі нічого говорити, але п’ять років тому, коли я ще жила у своїх господарів, ти дуже любив мене. Бувало, увечері вилізу я з-під тину, по дорозі до себе додому, а ти мене по голівці погладиш, на коліна посадиш, за вушком почухаєш. Я не забула твоєї ласки. Я та сама смугаста кішка, що жила у твоїх сусідів. А тут палац нашої королеви. Якщо ти залишишся і вимиєшся, то усе твоє тіло обросте шерстю і перетворишся ти у кота. Зрозумів ?
Злякався мандрівник. Подякував він і кинувся стрімголов геть, але, видно, встигнули пронюхати про це у будинку. Погналися за ним по п’ятам три молоді дівчини із відром води.
Біжить мандрівник з останніх сил, падає, шпортається. Добіг він до крутого спуску у долину й обернувся. Бачить: ось-ось його наздоженуть. Не пам’ятаючи себе від страху помчав він прожогом униз. Отут схопила одна з дівчат черпак і хлюпнула на нього зверху гарячою водою. Але мандрівник уже був далеко. Усього лише декілька крапель долетіло до нього. Одна впала йому на шию під самим вухом, а дві-три на його голі ноги.
Нарешті добіг мандрівник до міста, а звідти щасливо повернувся до себе додому.
Першим ділом запитав він у сусідів, куди поділася їхня смугаста кішка. Пішла, кажуть, з будинку й не повернулася. Стали підраховувати, коли вона пропала. Виявилося, рівно п’ять років тому.
Через деякий час мандрівник зауважив, що ростуть на ньому клапті котячої шерсті на шиї біля вуха й на ногах, усюди, куди потрапили краплі води. Часто, він після цього, згадував:
– Забарися я ще трохи то неодмінно потрапив би у свиту королеви кішок.
Джерело:
“Японские народные сказки ”
Видавництво: “Наука”
1991 р.
злые коты в замке… ой ой ой!!
НІ!