Про Фармудзь Івана
Українські народні казки
— Котрий з вас кинув на мене вогонь?
— Ми ні. Ми спали і не рушалися з місця. Що сталося?
— Головня впала на моє черево!
Опришки нічого не знають і дивуються.
— Ану, скоро встань і подивися, чи хтось не брав з ватри?
Молодший скочив на ноги, подивився на всі сторони.
— Нікого не видно
Старший гукнув до середущого.
— Ану, ти подивися!
Середущий глянув на всі чотири сторони і не видить нікого.
— Виджу, що мушу сам встати. Я його увиджу, де б він не знаходився.
Старший встав, а голова його знялася високо над деревами. Дивиться в один бік — не видить нікого, дивиться в інший бік — не видить нікого, дивиться в третій — нікого. Глянув у четверту сторону:
— Ага, тут є! Несе вогонь і махає ним, щоб не загас… Ну, зараз він буде тут.
Кілька разів ступив, наздогнав Івана, поклав його на свою долоню – й приніс до ватри. Дивиться на нього:
— Ти, мурахо! Тебе не є чого бити. Але мусимо тебе забити тому, бо ти вкрав від нас головню. Але я хотів би скоріше знати, що ти за один?
— Я найбільший злодій на світі! — відповідає Іван.
— Коли ти найбільший злодій на світі, допоможеш нам вкрасти царську дівчину. На ту дівчину ніколи сонце не загріло, ніколи вітер не подув. У тої дівчини золота звізда на чолі, на голові — золоте волосся. Нема того на цілому світі, хто б розповів про її красу, така вона прекрасна. Ми вже три роки за нею ходимо — хотіли б викрасти. Та вчинити це не можемо. Тільки наблизимося до царського палацу, коли на царських воротах починає кукурікати золотий когут. А світить він ясніше за електрику. Кукурікає голосно, царське військо поспішає на страж, стріляє з гармат, кулеметів, з рушниць.
Старшин опришок показав своє тіло.
— Дивися, яке шмаття з нас кулі повиривали. Мусимо тікати. А ти берешся царівну викрасти?
— Беруся, тільки приведіть мене на те місце, звідки видно когута. Далі я поповзу на колінах і ліктях и когута застрелю.
Вони повели Івана на місце. Звідти він поповз на череві до півня, прицілився і застрелив його. Когут тільки крилами тріпнув і впав на; землю. Світло відразу згасло.
Царське військо чуло постріл, та не рушило з місця. Іван повернувся до опришків і каже:
— Когут мертвий! Можемо йти до царського палацу.
Опришки пішли. Дивляться: золотий півень дійсно лежить мертвий.
«Та це справді найбільший злодій на світі, — подумали собі. — Бо досі ніхто не міг півня-віщуна забити».
Прийшли до воріт. Іван каже:
— Ці ворота розломіть.
Опришки легко розтрощили ворота й підступили до царського палацу. Тут стояла залізна огорожа. Поламали й огорожу. Далі необхідно було спускатися східцями до пивниці.
Іван говорить:
— Ви стійте, а я східцями спущуся до царського палацу і дізнаюся, де царівна. Потім повернуся за вами. Віднесемо її разом з ліжком.
І знайшов кімнату, де дівчина спала. Коли відчинив двері, зоря вдарила йому в лице. То було світло від зірки на чолі царської доньки.- Воно так сяяло по цілому палацу, що не потрібно було й електрики. Аж очі сліпило.
Сів коло прекрасної дівчини і любується. «Шкода такої краси опришкам… Не віддам її!» — думає.
Повернувся до опришків і каже:
— Я спущуся східцями до палацу, буду вас по одному кликати. Та ви ідіть обережно, щоб не почули слуги, бо тоді вони почнуть просити допомогу.
Спустився хлопець до пивниці и сховався за стіною. Вийняв шаблю й гукнув:
— Перший!
Опришок посунувся східцями униз — поповз гадюкою… Коли заходив до пивниці, Іван змахнув шаблею й відрубав йому голову. Труп почав бити собою, та Іван хутко затягнув його до пивниці и гукнув:
— Другий!
Другий опришок поліз униз східцями… Йому Іван теж відрубав голову.
— Третій!..
Останнім спустився старший. Не знав, що його чекає смерть. Іван махнув шаблею, и голова відлетіла від тулуба.
Іван залишився один. Східцями піднявся до царської дочки. А донька твердо і солодко спала. Зняв Іван з її пальця перстня й надів на свій. Свого перстня натягнув на палець дівчині. Не почула вона нічого. Іван сів собі за стіл, взяв папір і написав: «Іван Фармудзь зарубав трьох зміїв. Ніч і Днину прив’язав до дерев. Золотого когута застрелив, повідрубував голови опришкам, від принцеси зняв з пальця перстня, надів собі. Свого перстня передав принцесі…»
Листа Іван поклав до конверта, заліпив, написав адресу. Надрізав на лівій руці пальця, своєю кров’ю поклав печать і заховав дівчині до кишені. Потім парубок пішов собі до братів.
По дорозі Іван зустрівся з жінками, котрих прив’язав мотузками до дерева. Ніч і Днина здаля до нього гукнули:
— Швидко відпускай нас! Коли б ти рівно на десять хвилин спізнився, світ би зарвався. Вже сім діб минуло, як ти нас пов’язав. Селами люд процесіями ходить і молиться, щоб настала Днина…
І дійсно, Ніч тривала з того часу, відколи Іван прив’язав до буків двох жінок — Днину і Ніч.
Відв’язав їх і каже:
— Нелегке діло відповісти, котра з вас старша. Довго треба думати. І так я розсудив: коли літо — тоді має бути велика Днина, а коли зима — тоді має бути велика Ніч. Бо літом багато роботи на полях, та и треба, щоб урожай ріс, вистигав. Треба так вчинити, щоб ви не знали кривди ні одна, ні друга. Тому я поділю вас. Ви згодні?
Джерело:
“Казки з зелених гір”
Запис, упорядкування та редакція –
– П.В. Лінтура, І.М. Чендея
Видавництво: “Карпати“
м. Ужгород, 1965 р.
Не освобожу, в укр мові а …
Визволяти….
Не увижу, а побачу…багато російськомовних слів трапляється,….
Доброго дня, Ганно! Дякуємо за за зауваження. Текст казки подається в оригіналі без редагувань.