Про Фармудзь Івана
Українські народні казки
— Згода!
— Договір підпишете?.. А коли ні, знову вас прив’яжу… Цей договір не на два-три роки, а довіку.
— Підпишемо, підпишемо!
Так Ніч і Днина помирилися і підписали договір. Цей договір діє і донині: влітку Днина старша, зимою — Ніч. І більше дві жінки не сваряться, живуть спокійно, а в світі — мир.
Іван залишив жінок і повернувся до своїх братів. Вийняв шаблю і почав кров розтинати, бо застигла — ходив по ній, як по сухій землі. Обрубав кров довкола братів і розбудив їх. Коли побачили брати, що за трупи валяються на землі, скільки крові — помліли од страху.
Брати зібралися й повернулися додому. Іван Попіляник перебрав царство і став царювати. Життя для народу стало легшим, бо Іван був не з гордих панів, а з бідних, з попіляників.
Брати довгий час жили разом. Іван правив державою, старші йому допомагали.
Іванів батько перед смертю наказав:
— Коли хтось прийде за твоєю сестрою, не переч, віддай її.
І дійсно, одної ночі, біля дванадцятої години, з’явилися на царському дворі музики: грають, співають, кричать. Під вікном почали гукати:
— Іване! Віддай те, що тобі батько велів! А коли ні — камінь на камені не залишиться…
Іван вхопив сестру на руки й кинув з вікна… На дворі нечисті підхопили дівчину — не дали їй упасти на землю… Музики радісно заграли, вітер завіяв, і все ураз зникло. Понесли царівну через долини, через гори, ліси і моря. На однім місці по дорозі прорубали в товстелезному дереві тунель. І крізь дерево пролетіло сто бричок…
А Фармудзь Іван далі царює в своїй державі. Та най він собі царює, а ми ходім до царя, де залишилися зарубані опришки.
Той цар пообіцяв свою дочку і своє царство тому витязю, котрий поборе опришків.
Рано, на зорях, царський слуга-циганин спустився до пивниці, в якій лежали побиті опришки. Вийняв багнета і почав колоти трупи. Коли покривавив одяг, лице, руки, ноги, гойкнув:
— Гей, на допомогу! Тут розбійники!
Прибігло військо, а за ним панство і сам цар, цариця, їх дочка. Дивляться і видять: на землі валяються мертві, а циганин над ними з кривавим багнетом. Звідають його:
— Ти побив опришків?
— Ой, я! А хто інший?
Циганові повірили. Цар задумався, зажурився, бо треба віддати дочку за витязя-циганина. Принцеса посмутилася, бо циганисько був дуже бридкий — чорний, вісплявий, у ластовинні.
«За чорного вісплявого чорта мушу віддаватися!» — шепче собі зажурена дівчина.
Та що чинити. Рятунку нема. Цар дав слово, а його поламати не можна…
І почали готувати весілля. Оголосили по цілій державі, що царева дочка віддається за такого и такого — за циганиська!
Покликав цар мудрих лікарів, чи не могли б вони зробити таку операцію, щоб циганин був кращим. І лікарі облупили з цигана шкуру. Та це не допомогло. Циганище став ще бридкішим, ніж був. Але циганин не сумує, він веселий, радий — буде царським зятем. Дуже поспішає, щоб весілля чим швидше справили, щоб уже сів на золотого трона.
Коли все було приготовлене, назначили день весілля. Розіслали телеграми царям сусідніх держав, графам і міністрам з повідомленням, на який день запрошуються гостями.
Дістав телеграму і Фармудзь Іван. Здивувався: «Певно, тут якась омана!» І каже своїм братам:
— Я мушу йти туди й туди. Ви залишайтесь на моєму місці, управляйте державою так, щоб людям не було кривди…
В давні часи літаки не літали, машин і поїздів не було. Треба було добиратися на возах чи на конях
Іван осідлав свого коня, відклонився від родини і рушив у дорогу.
В царській телеграмі було точно вказано, доки стражі мають право впускати гостей на весілля. А коли дехто з’явився пізніше вказаного часу, вартові вже не мають права його впускати.
Іван спізнився всього на десять хвилин. Сторожі на царських воротах його не пустили. Марно говорив, що прибув на весілля
— До того й того часу ми впускали, а зараз ворота закриті!
Іван просить:
— Ви тільки передайте царю моє вітання. Скажіть, що я тут, не погордував з’явитися на весілля. Аби цар не подумав, що я не захотів прибути.
Вартові послухали Івана і передали його слова.
Жених-циганисько сидів у палаті на золотих подушках так високо, що головою сягав до самого пода, й кричав:
— Не пускайте нікого!
Він все боявся, що хтось піймає його на брехні.
Старий цар розсердився:
— Го-го-гов! Ти ще не цар, а вже всім наказуєш? Нині я ще порядкую у своєму домі! Я думаю, що далекого гостя треба прийняти! То не біда, що він спізнився на десять хвилин. А коли такого гостя не зустріти, ганьба буде не тільки для нього, але й для нас! А врешті він може прогніватися и оголосити нам війну. А кому нині на руку проливати кров?
Велів цар зустріти Івана музиками, прапорами й просити на весілля.
Фармудзь Івана з великими почестями привели до царських палат.
— Де молодий, де молода? — питає.
— Там і там.
І пішов Іван привітатися з ними. Ураз він впізнав дочку царя, та чиниться, ніби нічого не знає.
Іван втямив, що молода заплакана. Глянув на молодого і не втримався від сміху:
— Який ти шкарадний!
Ці слова почули пани, а за образу честі царського зятя жандарми відразу Івана схопили й повели до темниці. І вчинили вони над ним суд. Засудили до страти за образу честі царського молодого.
Джерело:
“Казки з зелених гір”
Запис, упорядкування та редакція –
– П.В. Лінтура, І.М. Чендея
Видавництво: “Карпати“
м. Ужгород, 1965 р.