Кан та Лаон
Колись на одному острові володарював вождь на ім’я Лаон, шляхетний і справедливий. Мешканці острова спільно займалися землеробством, а зібраний врожай ділили порівну на всіх.
Якось пішов дощ, та такий сильний, що залило всі поля. Дощ не припинявся, вода все прибувала і прибувала, незабаром вона вже доходила людям до колін, але люди не думали про себе, вони журилися, бачачи, як гинуть їхні посіви.
Лаон любив і шкодував свій народ, він подумав: “Хай пропаде врожай, аби не загинули люди”. Він скликав усіх і сказав:
– Давайте насипемо високий пагорб.
Люди відповіли:
– У нас немає лопат.
Вождь змахнув хусткою, і в одну мить з’явилося багато заступів та лопат. Тоді люди сказали:
– Земляний пагорб треба зміцнити камінням, а їх у нас також немає.
Вождь знову змахнув хусткою і одразу з’явилося каміння. Люди взялися до роботи і насипали високу гору землі. На ній вони й залишилися жити, чекаючи, поки вода не спаде.
Нарешті вода спала, і люди спустилися вниз.
А незабаром цю гору уподобав величезний семиголовий змій. Він оселився на її вершині. Усі чотирнадцять очей у нього були зелені і вдень із усіх своїх семи пащек він видихав дим, а вночі – вогонь. Він пожирав кожного, хто наближався до гори і людей і тварин.
І ось одного разу у селищі з’явився юнак на ім’я Кан. Ніхто не знав, звідки він родом. Коли юнак почув про змія і про те, як люди його бояться, він сказав:
– Я вб’ю змія, мені він не страшний.
Вождь йому відповів:
– Якщо ти справді вб’єш змія, ми обдаруємо тебе золотом, а я віддам тобі за дружину свою дочку.
Цей юнак знав мову комах, птахів та звірів і мав над ними владу. Він покликав мурах і наказав їм:
– Повзайте по змію та кусайте його.
Потім покликав ос і наказав:
– Жаліть змія в очі, поки він не осліпне.
А потім покликав яструбів і наказав:
– Клюйте і рвіть кігтями тіло і голову змія, доки він не помре.
Змію прийшов кінець.
Тоді Кан відрубав сім зміїних голів і приніс їх вождю Лаону.
І з того часу люди знову зажили мирно. Юнак отримав обіцяне і одружився з дочкою вождя. А мешканці цих місць, щоб зберегти пам’ять про юнака та про вождя, назвали свою гору Канлаон – на честь юнака Кана та вождя Лаона.
Джерело:
“Сказки и мифы народов Филиппин”
Переклад з англійської і тагальської – Р. Л. Рибкіна
Видавництво: “Наука”
1975 р.