Водоспад і струмок
Крилов Іван Андрійович
Раз Водоспад, що з скелі, пінячись, стрибав,
Зухвало так цілющому Струмку сказав
(Який ледь був помітний під горою,
Одначе, мав велику шану у людей):
«Не дивно це? Малий і бідний ти водою,
А день у день багато в тебе тут гостей?
Ну, інша річ, коли йдуть мною милуватись;
А нащо ти їм?» — «Лікуватись», —
Струмок сказав на голос цей.
Переклад П. Сліпчука
“Крилов — Байки”
Державне видавництво художньої літератури, Київ, 1946
Переклад за редакцією Павла Тичини та Миколи Терещенка