Мавпа і окуляри

Крилов Іван Андрійович

У старості на очі Мавпа хвора стала;
А від людей вона чувала,
Що в ваді цій нема великої біди,
Лиш Окуляри заведи.
То ж їх з півдюжини собі вона дістала,
Та й вертить ними так і сяк:
То їх до тім’я тисне, то на хвіст наниже,
То їх понюхає, то їх полиже;
Не діють все ж вони ніяк.
«Тьфу, щезніть!» — каже Мавпа: «Дурень той, як пень,
Хто людських слуха теревень:
Про Окуляри все збрехали;
Добра й на четь немає в них!»
І Мавпа тут з досади та з печалі
Об камінь так шкварнула їх,
Що тільки скалки заблищали.

***

Є вдача і в людей така ж чудна:
Хоч добра річ, а хто її як слід не зна,
То і почне давать їй присуд найлихіший;
А то ще буде й гнаною вона,
Як неук трапиться значніший.

Переклад Є. Кротевича

 

Сподобалось чи ні? Залиште оцінку:

3.4 / 5. Оцінили: 13

Поки немає оцінок...

Поділіться з друзями:

“Крилов — Байки”
Державне видавництво художньої літератури, Київ, 1946
Переклад за редакцією Павла Тичини та Миколи Терещенка

2 коментарі
  • Виолета
    15.11.2022 09:26

    дякую показала сестрі зразу вивчила))

    1
    1
  • Денис
    15.11.2022 09:27

    фу вірш поганий вже 4 годину не можу вивчити ,я як маю перейти в 9 клас? Фуууууу

    2
    1
Залишити коментар

 

Увійти на сайт:
Зареєструватись:
Відновити пароль: