У храмі
Лагерлеф Сельма (Selma Lagerlöf)
Якось бідні чоловік і жінка, а з ними хлопець, ходили великим єрусалимським храмом і оглядали його. Хлопець був чарівний. Волосся м’якими кучериками спадало на плечі, а очі сяяли, як зірки.
Хлопець уперше був у цьому стародавньому храмі; раніше він був замалий і не міг би оцінити всієї краси та величі храму. Тепер же мати і її супутник водили його храмом та показували всі визначні пам’ятки. Там були довгі ряди колон, позолочені вівтарі; сиділи мудрі діди, оточені учнями; там був першосвященик, на грудях якого виблискували знаки його влади з коштовного каміння; там же була чудова завіса з Вавилона, уся гаптована золотими трояндами; там була величезна мідна брама, — настільки важка, що тридцятеро чоловіків насилу могли її рухати на петлях назад і вперед.
Але хлопець, якому ледве минуло дванадцять років, не надавав усьому цьому особливої ваги. Мати пояснювала йому, що все це рідкісні речі і навряд чи він колись побачить що-небудь дивовижніше у світі. В бідному Назареті, де вони звичайно живуть, немає нічого, крім сірих суточок — вузеньких вуличок та заулків.
Але слова матері мало впливали. Хлопець був неуважний і мовчазний; він залюбки зараз же втік би з великого храму і радше погрався б на злиденних вуличках рідного Назарета.
Але що байдужішим ставав хлопець до всього побаченого, тим радіснішою ставали його мати та її супутник. Вони перезиралися один з одним над голівкою хлопця, і обличчя їм осявала радість.
Нарешті хлопець так стомився, що мати із співчуттям поглянула на нього і сказала:
— Ми вже находилися з тобою, сину. Ходімо, треба тобі трохи відпочити.
Вона сіла на підлогу за однією з колон, прихистила хлопця біля себе, а голову його поклала собі на коліна. Хлопець ліг і відразу заснув.
Коли жінка переконалася, що хлопець міцно спить, сказала чоловікові:
— Я нічого так не побоювалася, як тієї миті, коли він увійде до єрусалимського храму. Я боялася, що коли він потрапить до цього дому Господнього, то схоче назавжди залишитися в ньому.
— Я теж побоювався цього, — сказав чоловік. — При його народженні було багато чудових ознак, які вказували, що він буде могутнім царем. Але що могла б йому принести царська влада, окрім турбот і небезпек? Я завжди говорив, що для нього буде найкраще, якщо він, як і я, буде лишень теслею в Назареті.
— Після п’яти років, — сказала мати задумливо, — з ним нічого чудесного не траплялося. Він навряд чи сам пам’ятає, що з ним траплялося, коли він був зовсім маленький. Зараз він нічим не відрізняється від інших дітей. Хай повершиться воля Господня, але я вже сподіваюсь, що милосердний Господь обере іншого для тієї великої долі, а мені залишить мого сина!
— Я впевнений, — вів далі чоловік, — що якщо він нічого не знатиме про ознаки і чуда, якими супроводжувалися перші роки його життя, то все буде добре.
— Я ніколи не розмовляю і не згадую з ним ні про які чуда, — казала мати. — Але постійно боюся, що він випадково довідається, хто він. Тому я так боялася вести його до цього храму.
— Ти можеш радіти, — відповів її супутник. — Небезпека минула, і ми скоро знову відведемо його до рідного Назарета.
— Я боялася мудреців і пророків, які сидять тут у храмі, — продовжувала жінка. — Я боялася, що ледве вони його побачать, відразу вклоняться дитині й вітатимуть хлопця, як Юдейського царя. Дивно, що вони не звернули уваги на його рідкісну красу. Адже такого гарного підлітка їм ще не випадало бачити!
Вона з любов’ю і гордістю поглянула на свого сплячого сина і продовжувала:
— Я не розумію, що відбувається. Думала, коли він зайде до храму і побачить мудреців, що вчать своїх учнів, суддів, що судять людей, священиків, що складають офіри Всевишньому, в ньому прокинеться великий дух, і він скаже: «Тут, серед мудреців, суддів і священнослужителів, мій дім, тут я маю жити!»
— Яка йому радість жити тут, серед вузьких проходів між колон, без свіжого повітря, — заперечив чоловік. — Йому набагато приємніше бродити горбами і горами довкола Назарета.
Мати легко зітхнула.
— Він щасливий там, у нас, — сказала вона, — йому до душі супроводжувати отари на пасовища далі за містом, він милується сільською працею сусідів! Не думаю, що ми погано вчиняємо, прагнучи залишити його в себе.
— Ми позбавляємо його цим найбільшої скорботи, — докинув чоловік.
Вони й далі так балакали, поки хлопець не прокинувся.
— Ну ось, — сказала мати, — ти й відпочив. Вставай мерщій, бо сутеніє й треба поспішати до шатра.
Вони знаходилися в найвіддаленішому кінці храму і, щоб дістатися до виходу, їм треба було пройти через всю будівлю.
І ось вони вже під старовинним склепінням, спорудженим над тим місцем, де вперше був побудований храм, і там, притулена до стіни, стояла величезна мідна труба, завбільшки з сусідні колони. Вона стояла побита, іржава, всередині і зовні вкрита товстим шаром пилу і затягнена павутинням; подекуди на ній ще можна було розрізнити старовинні написи. Напевно, понад тисячу років ніхто не намагався видобути з неї хоч один звук.
Ледве побачив хлопець цю величезну трубу, він здивовано зупинився перед нею і спитав:
— Що це?
Це велика давня труба, яка зветься голосом Володаря світу, — відповіла мати. — Пророк Мойсей сурмив у неї і збирав синів ізраїльських, коли вони розбрелися й загубилися в пущі. Після нього ніхто не міг видобути ні звуку з цієї труби. Але якби знайшовся хтось, хто зміг би це зробити, він зібрав би під своєю владою всі народи землі.
Вона усміхнулася, переповідаючи синові те, що чула від інших і що вважала казкою, але хлопець уважно оглядав трубу, шо здивувала його, і стояв перед нею доти, доки його не гукнули, щоб іти далі. Зі всього, що сьогодні бачив хлопець у храмі, йому сподобалася і вельми його зацікавила тільки ця труба. Він радо побув би ще біля труби, аби гарненько її роздивитися, але треба було йти.
Вони пройшли трохи далі й опинилися у великому внутрішньому дворі храму. Тут, посеред двору, спрадавна в самому ґрунті утворилася широка тріщина. Король Соломон, споруджуючи храм, не схотів її засипати, зрівняти з землею. Він не перекинув через неї моста, не збудував поруччя, щоб обгородити прірву. Через зяючу безодню король звелів покласти гострого довгого сталевого меча лезом угору. Меч досі висів над безоднею, хоча й зіржавів за цей час і вже погано тримався кінцями за краї тріщини: він весь двигтів і хитався, навіть коли люди просто проходили двором храму.
Мати вела хлопця довкруг, щоб обійти прірву, але він зауважив меч і запитав:
— Що це за меч?
— Цей меч поклав тут цар Соломон, — відповіла мати. — Ми називаємо його Райським мостом. Якби ти перейшов цю прірву тремтячим гострим лезом, то міг би бути упевнений, що неодмінно потрапиш до раю.
І вона знову усміхалася, переповідаючи цю чудову, на її думку, казку, але хлопець зупинився і взявся розглядати хисткий меч, аж доки мати знову не гукнула його.
Він послухався її, але зітхнув, що не бачив ці дві чудові речі раніше, а стільки часу вони згаяли на огляд нудних і нецікавих речей, і тим часом можна б удосталь надивитися і на трубу, і на лезо. Нарешті дійшли вони, більше ніде не зупиняючись, до великого вхідного портика, що складався з кількох рядів різних колон — по п’ять у ряд. З одного краю стояли дві колони з чорного мармуру на одному п’єдесталі так близько одна до одної, що між ними ледве соломинка просовувалася. Вони були високі і величні, з оздобними капітелями, навкруг яких — голови чудових тварин. Але ні клаптя мармурової поверхні цих прекрасних колон — скільки могла дістати людина — не лишилося цілого: вони більше за все у храмі подряпані й побиті. Навіть кам’яна підлога навкруг вичовгана і вибита від безлічі ніг, що ходили тут.
Хлопець знову зупинив матір і спитав:
— Що це за колони?
— Це ті дві колони, які Аврам привіз до Палестини з далекої Халдеї і назвав їх Брамою праведності. Той, хто зможе пройти між ними, праведний перед Господом і не вчинив гріха.
Хлопець зупинився, уражений, і широко розплющеними очима дивився на колони.
— Адже Ти не надумаєш спробувати пройти через цю браму? — з усмішкою спитала його матір. — Подивися, як вичовгана підлога навкруги, — це сліди людей, які важилися пройти крізь Браму праведності, щоб довести свою невинність. Але, повір, нікому ще не вдавалося пройти крізь цю шпару. Але нам час поспішати! Я чую дзвінкий стогін великої мідної брами, яку тридцять служителів починають зачиняти на ніч.
Цілу ніч хлопець лежав без сну в тісному наметі; перед очима його стояла Брама праведності, Райський міст і гучна Труба Володаря світу. Він ніколи ще не бачив і не чув нічого подібного, і ці дива не пускалися думки.
Він і вранці не забув про них і не міг думати ні про що інше. Цього ж ранку їм належало повертатися додому, до Назарета. Мати хлопця і її супутник мали багато чого зробити. Належало розібрати намет, пов’ючити верблюда і ще багато чого залагодити, перш ніж рушити додому. Вертати до рідного Назарета треба було з родичами й сусідами, разом з якими подорожували до Єрусалима. Де багато людей лаштується в дорогу, там завжди збираються поволі й незграбно.
Хлопець нічим не міг знагодитися у цьому виряджанні; він спокійно сидів осторонь і все думав про ті три чудові речі в храмі.
Раптом його осяяла думка, що він до відходу встигне побувати в храмі і ще раз поглянути на них, поки тривають збори в дорогу; він устигне вчасно повернутися.
Хлопець побіг, нікому не сказавши ні слова, бо не думав, що хтось помітить його відсутність, адже він за мить повернеться.
Невдовзі він був уже в храмі, біля портика, де були ті дві колони.
Хлопець побачив їх ще здалеку — і серце тьохнуло, і очі засвітилися. Він умостився поряд на підлогу і взявся розглядати згори й донизу. Міркував про те, що тільки безгрішний і праведний перед Господом може пройти поміж ними і що нічого чудовнішого він досі не бачив.
Він думав про те, як приємно було б просковзнути між ними, але вони стояли так близько одна біля одної, що про це годі й мріяти, не варто й пробувати. Так минула година, але хлопець того не помітив: йому здавалося, ніби він лише кілька митей дивиться на чудові колони.
Під ту пору в портику між колонами, де сидів хлопець, зібралися вищі судді, щоб розглядати позови й скарги, що надходили від народу. У портику стояв тиск людей: одні скаржилися на те, що сусіди довільно пересунули межі володінь і захопили їхні землі, інші — що в них викрали їхні отари, треті — просили стягти борг з боржників, які відмовлялися платити.
Серед інших прийшов багач у довгому пурпуровому одязі, який волочився за ним. Він позивав до суду бідну вдову, яка була винна йому чималу суму грошей. Бідна жінка плакала і запевняла, що багач несправедливо позиває її, бо вона вже заплатила йому належне, хоча й не може цього довести; бідність не дозволяє їй платити вдруге. Якщо ж судді засудять її до повторної сплати, їй доведеться віддати в рабство багатієві своїх дочок.
Найстарший судця, який сидів вище за інших, звернувся до багатія і спитав його:
— Чим можеш ти довести, що ця жінка дійсно винна тобі?
— Пане, — відповів багач, — я багатий. Невже я домагався б сплати такої нікчемної для мене суми, якби ця жінка дійсно не була винна мені? Присягаюся тобі, що слова мої така ж правда, як те, що ніхто не зможе пройти крізь Браму праведності.
Коли судді почули таку клятву багача, вони повірили йому і засудили бідну вдову до сплати боргу, тобто щоб вона віддала в рабство багатієві своїх дочок.
Хлопець сидів зовсім близько і чув кожне слово. Він подумав: «Як було б добре, якби хтось зміг пройти через Браму праведності! Ця людина напевно бреше. Мені шкода бідну вдову, вона повинна тепер віддати в рабство своїх дочок!»
Він скочив на підвалини, на яких стояли обидві колони, і зазирнув у щілину між ними.
«От якби була хоч якась можливість!» — подумав він.
Він щиро переймався горем бідної вдови. Про те, що тільки праведний перед Господом і безгрішний може пройти між колонами, він не думав. Хотів лише для того пройти крізь Браму праведності, щоб допомогти бідній жінці.
Він втулив плече в заглиблення між колонами, наче хотів їх трохи розсунути, аби прокласти собі дорогу.
І тієї миті всі, хто був у храмі, озирнулися на Браму праведності. Під склепінням загуло, і з гуркотом обидві старі колони відсунулися одна від одної, одна — праворуч, інша — ліворуч, і розступилися настільки, що утворили широкий прохід, через який легко прослизнуло худеньке тіло хлопця, і Брама праведності знову зачинилася за ним.
Усі присутні не могли вийти з дива і дуже збентежилися. Попервах ніхто не здобувся на слово. Люди заніміли перед хлопчиком, який повершив це чудо. Першим схаменувся старший суддя. Він звелів негайно повернути багатія і ухвалив усе його майно віддати бідній удові, бо він наважився кривосвідчити в Домі Господньому.
Відтак старший суддя хотів звернутися до хлопця і розпитати його, хто він і як міг учинити це чудо, але, коли люди озирнулися довкруги, хлопець уже зник. Щойно колони розступилися і пропустили його, хлопець ніби відразу прокинувся від сну і згадав про матір.
«Я повинен поспішати до неї, поки вона не помітила моєї відсутності», — подумав він, але водночас йому нестримно закортіло ще хоч на мить побачити Райський міст. Він не знав, скільки часу минуло, відколи він перебував у храмі: йому здавалося, що лише кілька хвилин, і він вирішив, що встигне поглянути на Райський міст.
Легкими кроками, непомітно пробрався хлопець крізь натовп і підійшов до Райського мосту зовсім в іншому місці величезного храму.
Коли він побачив гостре лезо і пригадав, що той, хто пройде по ньому через прірву, безсумнівно потрапить в рай, — хлопцеві подумалося, що більшого дива він у житті не бачив. Він сів долі навпроти меча й почав на нього уважно дивитися.
Він міркував про те, як гарно було б потрапити в рай і як радо він перейшов би через цю страшну прірву по гострому лезу. Але він ясно бачив, що не варта справа заходу, бо по хисткому мечу перейти неможливо.
Так просидів він близько двох годин, не помічаючи часу і линучи думкою до світлого раю.
Якраз на тому дворі, де був Райський міст, стояв вівтар для офір. Священнослужителі в білих шатах ходили довкруж і приймали від людей тварин для офіри, яких тут же спалювали на жертовнику. У дворі була тиснява: одні доправили тварин для офірування, інші прийшли до богослужби.
Прийшов бідний дід і приніс мале, худе ягня, яке ще й собаки покусали і на ньому виднілася велика рана.
Дід підійшов до священнослужителів і попросив їх офірувати ягня, але ті відмовили. Вони сказали, що таку нікчемну, жалюгідну жертву гріх приносити Богу, вона не може бути бажана Господові.
Марно старий благав їх дозволити йому принести цю жертву, запевняв, що не має іншого ягняти, аби віддати Богу.
— Згляньтеся на мене, — благав нещасний дід, — я бідний і не маю кращої жертви. Господь побачить, що я від щирого серця даю Йому останнє своє добро. Син мій хворий, і я хочу благати Творця повернути йому силу й здоров’я!
— Не сумнівайся, ми глибоко тобі співчуваємо, — сказав один священнослужитель, — але закон забороняє нам офірувати хворих тварин, а твоє ягня покусане. Запевняю тебе, що твоє прохання так само неможливо виконати, як перейти через Райський міст.
Хлопець сидів зовсім близько і геть усе почув та подумав: «Шкода, що ніхто не зважиться перейти Райським мостом! Може, діду вдалося б урятувати сина, якби жертва його була прийнята».
Старий сумно поплентався з двору храму, а хлопець швидко схопився і поставив ногу на хиткого меча.
Він наразі не думав про те, що, перейшовши Райський міст, він потрапить до раю. Всі його думки й бажання зосередилися на дідові, якому він хотів допомогти. Хлопець відсмикував ногу, подумавши: «Ні, це неможливо! Сталь геть проіржавіла й переламається — не витримає ваги мого тіла!»
Але думки хлопця повернулися до бідного діда, у якого вмирав син. І хлопець знову поставив ногу на гостре лезо.
І тут він зауважив, що сталь припинила тремтіти і ніби лезо поширшало і зміцніло під його ногою.
Ледве зробив він крок, як відчув, що повітря навколо ущільнилося і підтримує його дбайливо й надійно, несе, як птаха з широкими крилами.
Солодкий протяжний звук вирвався з меча, тільки- но хлопець ступив на нього. Хтось із тих, що були у дворі храму, почув дивний звук і озирнувся. Але коли чоловік побачив, що хлопець переходить безодню по лезу меча, крик подиву вирвався йому з грудей і відлунив у храмі. Всі повернулися на цей крик і побачили хлопця, що перейшов над безоднею по Райському мосту.
Подиву і збентеженню людей не було меж. Першими оговталися священнослужителі. Вони негайно послали за бідним дідом і, коли той повернувся, сказали йому:
— Господь учинив чудо, щоб показати нам, що жертва твоя бажана Йому. Давай твоє ягня, ми офіруємо його!
Закінчивши офірування, священнослужителі хотіли побачити хлопця, що повершив таке нечуване чудо, але його ніде не могли знайти.
Щойно хлопець ступив на землю, він знову згадав про матір і про те, що треба поспішати додому.
«Мені не треба більше затримуватися, — подумав він, — щоб мене не чекали. Я тільки мигцем погляну на трубу з голосом Володаря світу — і повернуся!»
Він не знав, що і ранок, і полудень уже давно минули, а день хилився до вечора. Хлопець швидко прослизнув крізь натовп і незабаром дістався до напівтемного проходу між колонами, під склепінням якого стояла притулена до стіни велетенська труба.
Коли хлопець побачив цю трубу і пригадав, що якби йому вдалося видобути з неї хоч один звук, то всі народи світу з’єдналися б під його владою, — йому додумалося, що це найбільше чудо, про яке йому випадало чути.
Він думав, що йому було б до вподоби бачити всі народи світу під своєю орудою, і тому дуже хотілося здужати й видобути із старої труби хоча б один звук. Але, докладно оглянувши трубу, хлопець вирішив, що це ніяк неможливо.
Уже кілька годин сидів він біля труби, не помічаючи , як спливає час. Усі його думки були скеровані лише на те, яке любо має бути людині, владу якої визнають усі люди на землі.
Під прохолодним склепінням сидів мудрий пророк, оточений учнями, яких він навчав. Старий звернувся до одного учня і
— Ти — ошуканець! Ти прийшов до мене під чужим ім’ям, ти не належиш до синів Ізраїлю. Як ти наважився підступно черпати від моєї мудрості?
Хлопець збентежено підвівся і сказав, що він пройшов через страшні пустелі, переплив моря, щоб знайти правду й пізнати вчення істинного єдиного Бога.
— Моя душа знемагала від жадання світла і правди, — говорив він. — Але я знав, що ти не прийняв би мене до своїх учнів, якби знав, що я не юдей. Моє жадання істини було таке сильне, що я зважився приховати від тебе моє походження. Благаю тебе, не жени мене від себе!
Але мудрий дід підвівся зі свого місця і гнівно здійняв руки до неба:
— Ти не можеш залишатися тут більше ні миті, — грізно сказав він. — Твоя присутність ображає Дім Господень, твоя зухвалість безмежна і викликає справедливий гнів Божий. І слова мої така ж правда, як те, що немає людини на землі, яка змогла б видобути з цієї давньої труби, що зветься голосом Володаря світу, хоча б один звук! Тікай звідси, нещасний, поки мої учні не накинулися на тебе і не розірвали на частини, як зухвалого зневажника храму Господнього!
Але хлопець не рухався з місця:
— Мені нікуди йти від Тебе, — тихо мовив він, — я все залишив, що мав. Душа моя шукає лише тієї істини, яку ти проповідуєш. Якщо ти женеш мене, хай я кращий помру тут же, біля твоїх ніг!
Ледве він вимовив ці слова, як всі учні мудреця посхоплювалися й кинулися на нього. Вони повалили хлопця на землю і з люттю взялися бити і рвати на ньому одяг, і було очевидно, що нещасному немає порятунку від їхньої дикої злості.
Хлопець сидів так близько, що все бачив і чув від слова до слова.
«Яка жорстокосердість і несправедливість, — подумав він. — О, якби мені вдалося видобути звук із цієї труби! Я міг би врятувати цього бідолаху!»
Він хутко встав і поклав руку на трубу. Цієї миті він забув про ту владу, яку матиме той, хто зможе видобути звук з труби Володаря світу: хлопець думав лише про те, що треба допомогти бідоласі.
Хлопець обійняв обіруч величезну трубу, ніби бажаючи піднести її до губів. І раптом відчув, що велетенська труба стала легкою, як пір’їнка, і хлопець легесенько підняв її та приклав губи до отвору. Анітрохи не напружуючи дихання, хлопець дмухнув у трубу, і пролунав могутній, величний протяжний звук, від якого затремтіли склепіння і колони храму, — гук поширився по всьому величезному й величному храму Соломона.
Усі як один у храмі озирнулися на цей владний звук і побачили маленького хлопця, що тримав, як іграшку, величезну трубу і грав на ній, як на сопілці вівчаря.
Одразу поопускалися всі руки, що намірилися бити приходька.
Дід-мудрець схвильовано сам підняв бідолаху й сказав йому:
— Ходи, сідай біля ніг моїх, як сидів раніше! Господь учинив чудо, аби показати мені, що Він бажає бачити тебе серед послідовників Свого вчення!
* * *
Надвечір чоловік і жінка поспішали по дорозі до Єрусалима.
Обличчя їхні були схвильовані й відбивали велику турботу і печаль. Жінка питала кожного стрічного:
— Чи не бачили ви самотнього хлопця? Я загубила сина! Ми думали, що він пішов уперед з нашими родичами, але, наздогнавши чолівку нашого каравану, ми переконалися, що його там нема. Чи не бачили ви часом нашого хлопця?
Але люди, що поверталися з Єрусалима, нічого не могли сказати їм про зниклу дитину:
— Ми не бачили вашого сина, але в Єрусалимському храмі бачили сьогодні найнезвичайнішу дитину на світі. Цей хлопець, чарівний, як Божий янгол, пройшов через Браму праведності.
Ні жінці, ні чоловіку не спало на думку, що це їхній син. Вони навіть не дослухали того, що люди охоче раз у раз переказували, і поквапилися далі, бажаючи одного — знайти сина.
Трохи ближче до Єрусалима зустрічні казали їм про чудову дитину, яку послало саме небо, — він пройшов по Райському мосту. Але подорожні знову недослухували їх і поспішали до темноти дістатися до міста, бо вночі всі пошуки були б марні.
Утомлені, змучені, бродили вони вулицями Єрусалима, вгору і вниз по горбах, на яких розташоване місто, і ніде не знаходили свого хлопця.
Нарешті дійшли до храму, і жінка сказала:
— Якщо ми тут, ходімо подивимося на ту чудову дитину, про яку тільки й гомонять сьогодні всі та скрізь, як про посланця неба!
Вони увійшли до храму і спитали, де та дитина.
— Йдіть туди, де сидять мудреці й пророки, оточені своїми учнями, — відказували їм. — Там це чудове дитя! Мудрі діди прийняли його у своє середовище, оточили й розпитують його, а він їх, і всі дивуються його світлій мудрості і знанню. Але вам буде важко дістатися до нього: весь народ чекає і жадає побачити того, хто видобув звуки із старої труби з голосом Володаря світу!
Жінка і чоловік насилу протискувалися крізь юрбу в храмі й нарешті побачили, що чудова дитина, про яку вони чули весь день, — їхній син.
Коли жінка побачила сина, вона почала ревно плакати.
Хлопець сидів, оточений пророками і мудрецями, і розмовляв з ними; він почув, що хтось плаче, і впізнав голос матері. Він негайно підвівся, підійшов до неї, і вони втрьох попрямували до вихідної брами.
Але мати й далі вмивалася слізьми — сльози бігли їй по обличчю. Тоді хлопець запитав:
— Чому ти так плачеш? Адже я підійшов до тебе, тільки-но почув твій голос.
— Як мені не плакати? — відповіла вона. — Я думала, що ти назавжди втрачений для мене.
Вони вийшли за місто і йшли в нічній темряві, і хлопець чув, що мати ще не перестала плакати:
— Чому ти все ще плачеш? — знову спитав хлопець. — Адже я не помітив, що день так швидко пройшов, мені здавалося, що ще ранок; я підійшов до тебе, тільки-но почув твій голос.
— Як мені не плакати, — відповіла вона. — Я шукала тебе цілий день. Думала, що назавжди втратила тебе.
Вони йшли всю ніч, і всю ніч жінка проплакала.
Коли благословилося на світ, хлопець знову запитав:
— Чому ти все ще плачеш? Адже я чинив не заради своєї слави, а виконував волю Господа, що дозволив мені повершити чудеса, щоб допомогти трьом нещасним скривдженим. Але тільки-но почув твій голос, я повернувся до тебе.
— Сину мій, — сказала мати. — Я плачу, бо ти однаково назавжди втрачений для мене. Ти вже не належатимеш мені: я знаю, що відтепер думки твої будуть скеровані на відновлення справедливості на землі, прагнення твої будуть зосереджені на раї, а любов’ю своєю ти об’єднаєш усіх нещасних на землі.
Джерело:
“Легенди про Христа”
Сельма Лагерлеф
Переклад з шведської – Герасимчука Л.А.
Видавництво: ТОВ “Школа”
м. Київ, 2006 р.