Ощадливий і марнотратний

Один селянин мав двох синів, яких він навчив ремеслу. «Ремесло – золоте дно», – була його улюблена приказка. Один син став шевцем, а другий кравцем, і коли вони обоє закінчили навчання, вирушили разом на пошуки щастя.

Обоє були славні, веселі хлопці; але швець був марнотратником і витрачав усі свої гроші на розваги і солодощі. Кравець був ощадливим і заощаджував кожну копійку, їв черствий хліб і пив джерельну воду . Іноді він радив братові, щоб той тримав копійку, але швець сміявся з нього, кажучи:

– Навіщо мені збирати? Вистарчить, що ти вже збираєш! «Скупі вмирають, а діти їхні скрині відмикають», – каже прислів’я.

Так мандрували обидва підмайстри цілий рік. Кравець завів собі особливий гаманець, куди він складав гроші на чорний день, відкладаючи щоразу стільки грошей, скільки витрачав його брат на різні дурниці. Так робив він протягом цілого року і тішився, коли його кишеня, в якій був гаманець, усе більше і більше відстовбурчувалася.

Ось одного разу затіяли вони суперечку з приводу ощадливості і марнотратства; кравець хвалився своїми заощадженнями, на що швець відповів:

– Ну й мізерною буда та сума, що ти назбирав.

Розмовляючи так, дійшли вони до мосту, поруччям якому служили широкі, гладкі кам’яні плити, і тут кравець надумав довести своєму братові, що збирати гроші – справа хороша, недарма є такі прислів’я: «бережи гроші на чорний день», або «важко терпіти нужду на старості літ».

Вони зняли свої торбинки, кравець витягнув гаманець, розклав на кам’яних перилах срібні і мідні монети і почав рахувати; виявилася досить велика сума, і він був у нестямі від радості. Швець залишався зовсім байдужим. Раптом піднявся такий сильний вітер, що кравець ледь не злетів у річку, і від грошей нічого не залишилося – вітер здув їх із гладкого каменю просто у воду. Кравець просто заціпенів від жаху, швець же запитав з самим спокійним виразом в обличчі:

– Що, ощадливий брате, скільки у тебе тепер грошей?

Тут кравець розплакався з досади і сказав:

– Стільки ж, як і в ті-те-бе! Як і в ті-те-бе!

Яка користь збирати гроші, коли не вмієш втримати їх у гаманці?

Сподобалось чи ні? Залиште оцінку:

4.3 / 5. Оцінили: 6

Поки немає оцінок...

Поділіться з друзями:

Джерело:
“Німецькі народні казки ”
Переклад з німецької – Сидора Сикона
Видавництво : “Веселка”
М. Київ, 1982 р.

Коментарів ще немає... Будете першим?
Залишити коментар

 

Увійти на сайт:
Зареєструватись:
Відновити пароль: