Лупо Монаро
Капуано Луїджі
Жили колись цар із царицею, у яких не було дітей, і вони день і ніч молилися усім святим, щоб вимолити собі хоч одну дитину.
Одного ясного, але прохолодного дня, цариця сіла перед палацом, щоб погрітися на сонечку. Раптом до неї підійшла стара і стала просити милостиню.
Цариці не хотілося витягувати рук з-під теплої шалі, тому вона відповіла старій:
– У мене нічого немає.
Стара пішла, пробурмотівши про себе щось невиразне.
– Що вона таке бурмоче? – запитала цариця.
– Ваша Величність, вона сказала, що, можливо й ви чогось попросите.
Цариця здивувалася і послала слугу, щоб повернути стару, але стара вже зникла за рогом.
Через тиждень до царя прийшов чужинець.
– Ваша Величність, я можу зарадити вашому горю, але у мене є одна умова.
– Я згоден! – сказав цар.
– Якщо народиться хлопчик, то ви залишите його собі.
– А якщо дівчинка?
– Якщо дівчинка, то, щойно їй виповниться сім років, ви повинні відвести її на вершину он тієї високої гори і залишити її там саму.
– Я пораджуся із царицею, – відповів цар.
– Це означало б все одно, що нічого не робити, бо цариця, напевно, не погодиться, – зауважив незнайомець. – Ось ліки. Сьогодні вночі, коли цариця засне, нехай Ваша Величність увіллє їй у вухо весь вміст цієї скляночки. Цього буде достатньо.
І от, не минуло й року, як у цариці народилася чудова донька.
Рік за роком царівна росла і ставала гарною, як ясне сонечко.
Цар і цариця обожнювали доньку. Коли їй пішов сьомий рік, бідолашний цар не міг знайти ні хвилини спокою; він думав, що скоро йому доведеться відвести її на вершину гори. Але така була умова, і слід було її виконати.
Того дня, коли царівні виповнилося сім років, цар сказав цариці:
– Я піду з донькою до села.
Царівну вдягли, і батько з донькою пішли на гору.
– Тату, навіщо ми туди йдемо? Повернімося додому, – повторювала дівчинка.
Нарешті вони дійшли до вершини гори.
– Тату, що ми будемо тут робити? Підемо додому.
– Сядь тут і почекай хвилинку – сказав цар, обійняв доньку, повернувся і пішов.
Коли цариця побачила, що цар повернувся додому сам, то почала плакати і питати його:
– Ваша Величність, скажіть мені, де моя донька?
Цар не знав, що придумати і, нарешті, сказав їй, що орел спустився з неба, схопив її і забрав.
– Ах, бідолашна моя доню! Але ні, цього не може бути! – вигукнула цариця, – я не вірю.
– Вона гралася на березі струмка, впала туди, і хвилі помчали її у прірву.
– Неправда, неправда! – твердила цариця.
Минуло сім років, а про царівну не було жодної чутки. Якось цариця вийшла на балкон і побачила внизу на вулиці ту саму стареньку, що просила у неї милостиню і яку вона давно вже марно розшукувала.
– Гей, послухай, добра жінко, підійди до мене.
– Ваша Величність, сьогодні мені нема коли, я прийду завтра, – сказала стара і пішла.
Цариця залишилася ні з чим.
Наступного дня вона простояла цілий ранок на балконі, чекаючи на стару. Нарешті, та знову з’явилася.
– Добра жінко, зайди до мене, – знову закричала їй цариця.
– Ваша Величність, сьогодні мені нема коли, я прийду завтра.
Але цариця спустилася, взяла її за руку і не випускала до тих пір, поки та не погодилася увійти до палацу.
– Добра жінко, навчи мене, як мені знайти мою доньку, – говорила цариця, плачучи.
– Ваша Величність, як я проста бідна жінка, можу знати, де ваша донька? – відповіла їй стара.
Але цариця тільки й твердила: “Добра жінко, навчи мене, як мені знайти мою доньку!”
– Ваша Величність, – сказала нарешті стара, – я повинна повідомити вам погану звістку: царівною заволодів Лупо Монаро. Через чотири дні він запитає в неї, чи згодна вона вийти за нього заміж і, якщо царівна відмовиться, Лупо Монаро її з’їсть. Треба її про це попередити.
– А де живе Лупо Монаро? – запитала цариця.
– Під землею, Ваша Величність, – відповіла стара. – Якщо хочете врятувати царівну, то візьміть із собою ножичок, клубок ниток, жменю пшениці та йдіть за мною.
Цариця взяла з собою все, що звеліла їй взяти стара і негайно ж вирушила за нею.
Йшли вони, йшли, і, нарешті, прийшли до входу у якесь підземелля. Перш ніж увійти до нього, стара прив’язала кінець нитки до маленького деревця, що росло неподалік, і сказала.
– Хто посіє, той і пожне, хто тебе прив’яже, той і візьме.
Після цього стара і цариця почали спускатися вниз.
Вони спускалися так довго, що у цариці стали підгинатися коліна.
– Відпочинемо трошки, – сказала вона старій.
– Ваша Величність, це неможливо, – відповіла та, і вони продовжували спускатися все нижче й нижче.
Під кінець у цариці пересохло в горлі від спраги.
– Вип’ємо, заради Бога, хоч ковток води, – сказала вона старій.
– Ваша Величність, це неможливо.
І ось вони, нарешті, прийшли у якусь долину, і нитка в клубку скінчилася. Стара прив’язала інший кінець нитки до дерева, яке там росло, і сказала: “Хто посіє, той пожне, хто тебе прив’яже, той і візьме”.
І вони знову почали просуватися вперед.
При кожному кроці цариця повинна була кинути на землю одне пшеничне зернятко, а стара примовляла:
– Зернятко Боже, я тебе сію, я з тебе і плоди зберу.
Нарешті, зерна закінчилися, тоді стара сказала цариці:
– Ваша Величність, тепер устроміть ваш ножичок в землю і плюньте три рази, ми прийшли.
А ми поки залишимо царицю й стару і подивимося, що сталося з царівною.
Коли вона побачила, що залишилася зовсім сама на вершині гори, то почала плакати й кричати, але потім бідолашна дівчинка, стомлена довгою дорогою, лягла на землю й міцно заснула.
Прокинулася вона вже у великому чудовому палаці, тільки, дивна річ, в усіх його кімнатах і залах не було ні душі. Дівчинка ходила по ньому, ходила і, нарешті, сильно втомилася. Раптом почулися голоси:
– Сядьте, царівно, сядьте!
О диво! Це говорили стільці та крісла. Царівна сіла і через деякий час відчула голод, але ледве встигла вона подумати, що добре було б чогось з’їсти, як перед нею з’явився накритий стіл із різними стравами.
– Їжте, царівно, їжте! – сказав їй стіл.
Так воно тривало й далі, у царівни завжди було вдосталь їжі, але вона часто згадувала батьків і плакала. Одного разу вона гірко заридала і почала голосно гукати їх:
– Матінко, матінко! Навіщо ти мене тут залишила, люба матінко!
Як раптом почувся сердитий грубий голос:
– Замовкни, кажуть тобі, замовкни!
Минув рік, і якось вона почула, що хтось питає в неї:
– Хочеш мене бачити?
Це був не той грубий голос, який чула царівна, коли вона плакала, і царівна відповіла, що хоче.
І от самі по собі відчинилися всі двері, і з глибини анфілади кімнат став підходити до неї крихітний чоловічок заввишки з лікоть.
– Здрастуй, царівно, – сказав він дівчинці.
– Здрастуй, крихітко, – відповіла царівна. – Ой, який ти гарний!
І вона схопила чоловічка на руки і ну його цілувати, пестити і підкидати вгору, немов лялечку.
– Царівно, чи хочеш бути моєю дружиною? – запитав чоловічок.
Царівна весело сміялася і говорила:
– Хочу, хочу.
А сама все підкидала чоловічка вгору і ловила його.
– Як же тебе звуть? – запитала вона його нарешті.
– Мене звуть Ліктик.
– Що ж ти тут робиш?
– Я – господар цього палацу.
– То відпусти мене!
– Ні, – відповів чоловічок, – я не відпущу тебе, ти повинна вийти за мене заміж.
– Добре. Тільки спочатку треба б тобі трохи підрости.
Ліктик розсердився, пішов, і не показувався протягом цілого року. Царівна дуже нудьгувала, не бачачи жодного людського обличчя, тому і гукала його кожного дня:
– Ліктику, Ліктику!
Але Ліктик не відгукувався. Нарешті якось він знову запитав її:
– Хочеш мене бачити?
– Хочу, хочу, хочу, – відповіла знову царівна.
Вона подумала, що маленький чоловічок хоч трохи підріс за цей рік, але двері розчинилися і з’явився той самий крихітний чоловічок.
– Здрастуй, царівно, – сказав він дівчинці.
– Здрастуй, – відповіла царівна, дуже здивована тим, що він анітрохи не виріс.
Привітавшись з Ліктиком, дівчинка одразу ж схопила його на руки і почала цілувати, пестити і підкидати вгору, немов лялечку.
– Хочеш вийти за мене заміж? – знову запитав її Ліктик.
– Хочу, хочу, – відповідала, сміючись царівна.
Те ж саме повторювалося щороку. Так минуло сім років, і царівна стала дорослою дівчиною.
Якось уночі царівна ніяк не могла заснути, вона лежала на ліжку і згадувала про батьків.
“Хто знає, чи пам’ятають вони ще про мене, – думалося їй. – Може, вони вважають, що я вже померла”. Раптом вона почула, як хтось кидає камінчики у вікна її спальні.
“Хто б це міг бути, та ще й так пізно?” – подумала здивована дівчина.
– Хто тут? Що вам треба?
– Це я, доню моя, – почувся голос її матері, – ми прийшли забрати тебе.
Царівна так зраділа, що мало не вискочила з вікна від радості.
– Послухай, доню, – сказала пошепки цариця, – твій Ліктик ніхто інший, як Лупо Монаро. Він тобі показувався таким крихітним, щоб не лякати тебе. Не бійся його і, якщо він запитає, чи хочеш ти вийти за нього заміж – відповідай, що так, інакше пропадеш – він тебе з’їсть. Наступної ночі ми знову побачимося у цей самий час.
Вранці царівна почула знайомі слова:
– Хочеш мене бачити?
– Хочу, – відповіла вона.
Двері відчинилися, але замість Ліктика вона побачила людожера – високого, товстого, волохатого, з такими страшними очима й зубами, що бережи Боже від них усякого.
Царівна страшенно злякалася.
– Хочеш за мене заміж? Я чекав, поки ти виростеш, щоб із тобою одружитися.
Чим більше слухала царівна його голос, тим більше тремтіла й губилася.
– Хочеш за мене заміж? – знову запитав він її.
Вона хотіла сказати: “Так!”, але у неї мимоволі вирвалося:
– О, ні! Ні!
– Якщо ні, то йди сюди, – закричав людожер, і, хотів її одразу проковтнути.
– Ой, не їж мене, дай мені пожити хоч до завтра!
Людожер постояв із хвилину, а потім сказав:
– Ну гаразд, нехай буде по-твоєму. Я з’їм тебе завтра.
Вночі, у призначений час, царівна обережно висунулася у вікно і промовила:
– Матінко! У мене вирвалося “Ні”, і тепер я пропала: завтра Лупо Монаро з’їсть мене.
– Не сумуй, царівно, – промовила стара. І сказавши це, вона з усієї сили постукала у ворота.
– Хто там? Що вам треба? – закричав людожер так, що весь палац затремтів, немов від землетрусу.
– Я ножичок маленький, проте гарненький, – почувся тоненький голосок ножичка.
Проти цього людожер нічого не міг вдіяти.
Другого дня, на світанку, він вийшов з палацу і, побачивши встромлений у землю ножичок, почав від злості гризти сам себе.
Нарешті він, здавалося, щось придумав і покликав царівну.
– Піди сюди, – сказав він їй, – витягни з землі цей ножичок, дай мені його, і я тебе не з’їм.
Царівна повірила йому і витягла ножичок.
– Ну, а тепер іди сюди!
І він схопив її своїми кігтями, щоб з’їсти.
– Не їж мене, дай мені пожити хоч до завтра.
Лупо Монаро подумав із хвилину, але потім відповів:
– Ну гаразд, нехай буде по-твоєму, – і пішов.
Вночі царівна знову висунулася у вікно і сказала:
– Матінко, Лупо Монаро мені сказав: “Витягни з землі цей ножичок, дай мені його, і я тебе не з’їм”. Я йому повірила і вирвала ножичок із землі… Завтра він мене з’їсть.
– Не бійся, царівно, – знову сказала стара і знову гучно постукала у ворота палацу.
– Хто там, і чого вам треба, – закричав людожер таким грізним голосом, що весь його палац затремтів, як від землетрусу.
– Ми, Божі зернятка, в землі лежимо, нещасну царівну з’їсти не дамо, – відповіли пшеничні зерна.
Проти цього Лупо Монаро нічого не міг вдіяти.
Вранці на світанку він вийшов з палацу і, побачивши посіяну пшеницю з пониклим колоссям, почав від злості гризти сам себе.
– Якщо я знайду того, хто посіяв цю пшеницю, то негайно ж з’їм його, – люто закричав він і всюди став шукати й нишпорити. Нарешті він сказав царівні:
– Піди сюди, та вижни цю пшеницю: тоді я тебе не стану їсти.
Царівна знову повірила йому і взялася до роботи.
– Ну, а тепер іди сюди! – сказав Лупо Монаро і знову хотів її з’їсти.
– Не їж мене, хоч до завтра.
Людожер подумав із хвилину і потім сказав:
– Ну добре, нехай буде по-твоєму, але це востаннє.
Вночі царівна знову визирнула у вікно і промовила:
– Матінко, Лупо Монаро звелів мені вижати пшеницю і обіцяв не їсти мене, я йому повірила і вижала її… Завтра він мене з’їсть.
– Не бійся, царівно! – знову сказала стара і втретє гучно постукала у ворота.
– Хто там? – закричав людожер.
– Це я, лляна ниточка, стара мене прив’язала і тим тобі руки зв’язала.
На світанку людожер вийшов з палацу і як тільки побачив тонку ниточку, прив’язану до деревця, то так і почав гризти сам себе.
– Піди сюди, – сказав він нарешті царівні, – розв’яжи мені цю нитку з обох кінців, і я тебе не стану їсти.
Тим часом стара навчила царівну як треба було вчинити: їй не можна було ні їсти, ні пити, ні зупинятися, а треба було все намотувати й намотувати нитку на клубочок і, не зупиняючись, йти вперед.
Царівна відв’язала один кінець нитки і пішла вперед, намотуючи її на клубок, а Лупо Монаро йшов слідом за нею.
– Відпочинь же, царівно, – кілька разів говорив він дівчині.
– Коли я втомлюся, то й відпочину, – відповідала царівна, не перестаючи йти вперед і старанно намотуючи нитку, незважаючи на те, що Лупо Монаро ні на крок не відставав від неї і лагідно говорив їй:
– Царівно, випий хоч крапельку води, ну хоч єдину крапельку.
– Коли захочу пити, то нап’юся, – відповідала царівна, хоча сама майже вмирала від спраги.
Нарешті вони прийшли до виходу з підземелля. Коли Лупо Монаро побачив, що другий кінець нитки прив’язаний до деревця, що стояло назовні, то зі злості почав гризти сам себе. А побачивши стару, що стояла біля входу, він зблід, як полотно, і заволав:
–Це мій ворог. Я загинув! Загинув!
Цариця з царівною озирнулися і замість старої побачили прекрасну жінку.
Це була цариця фей. Уявіть собі, як обидві вони зраділи.
Цариця фей стала брати каміння і закладати ними вхід в підземелля Лупо Монаро.
Заклавши отвір, цариця фей зникла.
Цариця ж із царівною повернулися живі й здорові до свого палацу.
Джерело:
“Сказки Италии”
Луїджі Капуано
Видавництво: “Милета ”
1994 р.
а коли продовження?
Вона мені сподобалося!!!!!!!!!!!!